Barbarossa Episode 22 With Urdu Hindi DubbedYou say that I am subject to Obama, not to me. Do you agree with Turgut? If we leave everything behind and spend the night in this cave, our belief is of course the same. But my only concern is Mari. Mari is a very strong girl. After all, he learned to fight from his older brother. Thanks. Besides, Kayı’s women are with him. Of course they will watch each other, right, Osman Bey? They take care of each other… we each other.
May Allah grant us to fight for the same cause. Amine.
After I take the pen, I will continue on my way, Osman Bey. You know, our enmity with you goes back a long time. Destiny opens such doors… only God knows who will be friends with whom and who will be enemies. Well, if you’re here with me now… of course, there’s a reason. My Sultan! Thank you my Sultan! Who did this to me? My Osman Sultan. Osman… Osman escaped from the palace and is wanted everywhere. It is said that he came from Konya. The Sultan is still alive.
Barbarossa Season 1 Episode 22
I’m sure I’ll take that head off your neck.
Kayı Bey, Gündüz Bey, has arrived. – Let it come! Welcome, Mr. Gunduz. I wish we could talk alone. Who will carry out this treacherous attack on the women, the vizier Alemşah? As I heard, I sent soldiers there. It is said that Julia did. It’s obviously Nikola’s work. The vile power is only enough for the chicks. Nikola he. Selcan shed my mother’s blood. Especially if he sticks his head out of the castle, I know what I will do to him. Vizier Alemşah sentence I will gather the Turkmen. There is no need, Gunduz Bey. When he gets Harmankaya tomorrow, he will pay the price double. I’m going to Nikola’s tonight.
I will keep him busy and you will
conquer Harmankaya with your alps in the morning. But every kind of cunning is expected from Nikola. Bring the Turkmen gentlemen after you. Don’t let them stand before you. And they too deserve the spoils. Harmankaya will be informally owned by Kayı! Thanks. I didn’t want to give this bad news with your enthusiasm, but now we have news from Konya. Osman arrived in Konya and met with the sultan. Thank God. Know that your children will be the interpretation of that dream that Osman saw. It is your mother’s duty to remind your children of this.
He is a breeder. Otağdan oba from oba to the state grows.
The state that Osman will establish will flourish in your merciful and noble hands. I’m Orhan. My Orhan and his brother will be the darkest branches of that tree. I know you will state your children and keep them cool in their shade. Without a mother, however, in the universe, let the state be without a mother. Happily, the state that Osman will establish will be swaddled in the arms of two brave mothers like you. Thank God.
I want everything to be complete, Erdoğdu,
did you hear? It is cruel to me to see the infidel Nikola, who took the lives of my mother and sisters, sitting on the throne of Harmankaya! It will belong to Harmankaya Kayı. Alps yearn for conquest, my lord. Everything we have is ok. With the permission of Allah, the conquest of Harmankaya will be granted to us. It will happen or it will happen, of course, let’s stand next to the alps. It’s your command, sir. This time, Osman caused such a situation that it is said that Ayşe Sultan was trying to kill him. Fortunately, the sultan did not die.
They will slander me, my Bey, Osman Bey will not do this.
Osman has done such things lately that he has done such things! These words make even me suspicious. He’s the one who brought things to this point by running away and not surrendering once! Oh my brother. Ah! What would have happened if you had listened a little. They play tricks on my Bey Osman during the day . I don’t know, Ayşe Bilmezim, the horse trail is mixed with the horse trail! I don’t know. But let me tell you that the people will not be aware of this crime attributed to Osman.
If the Seljuks do not confiscate our tribe after what Osman did, it is thanks to Alemşah. But I will do whatever it takes to defeat our tribe! Barbarossa Episode 22 With Urdu Hindi Dubbed There will be prosperity in the informal Kayı Obası! There will be peace in the informal Kayı Obası!